谢万曰忠并询之

羃历千林雨色中,浮云忽捲现长空。 欲知为雨为云际,元是青天万里同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羃历(mì lì):覆盖,笼罩。
  • (juǎn):卷起。
  • 元是:原来是。

翻译

在千林万树被雨色笼罩的景象中,浮云忽然卷起,露出了辽阔的长空。想要知道是云还是雨的时候,原来那万里青天都是一样的。

赏析

这首诗通过描绘雨中千林和浮云卷起的景象,表达了作者对自然变化的敏锐观察和深刻感悟。诗中“羃历千林雨色中”一句,以“羃历”形容雨色的广泛覆盖,营造出一种朦胧而深远的意境。后两句“浮云忽捲现长空,欲知为雨为云际,元是青天万里同”,则通过浮云的变化,引出对自然界恒常不变的思考,即无论云雨如何变化,背后的青天始终如一,寓意着世事变幻中不变的真理。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然和人生的深刻洞察。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文