莺脰湖洗天亭月夜与公瑕子念王复舍弟饮别

湖光天色澹相和,今夜离筵乐更多。 云作翠屏装宝镜,风为金斗熨青罗。 尊前鹦鹉知衡在,曲里含桃柰郑何。 一水峭帆归便得,不须低首怨骊歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莺脰湖:位于今江苏省苏州市吴江区,是一个风景秀丽的湖泊。
  • (dòu):颈项,这里指湖的形状狭长如颈。
  • 洗天亭:亭名,可能在莺脰湖附近,用于观赏湖景。
  • 公瑕子念王复舍弟:公瑕子、念王、复舍弟,可能是诗人的朋友或亲戚的名字。
  • (dàn):平静,淡泊。
  • 离筵:离别的宴席。
  • 金斗:指北斗七星,因其形似斗,故称。
  • 熨青罗:熨平青色的丝绸,比喻风的轻柔。
  • 尊前鹦鹉知衡在:尊前,酒杯前;鹦鹉,指鹦鹉杯,一种酒器;知衡,可能是人名,也可能是指鹦鹉能言,知人心意。
  • 曲里含桃柰郑何:曲里,曲调之中;含桃,指樱桃,比喻歌声甜美;柰郑何,可能是指郑国的音乐,也可能是指某个人名。
  • 峭帆:高耸的帆,指船帆。
  • 骊歌:古代送别的歌曲。

翻译

湖光与天色淡泊相融,今夜离别的宴席上乐趣更多。 云朵如翠绿的屏风装点着宝镜般的湖面,风像金色的北斗星熨平了青色的丝绸。 酒杯前的鹦鹉似乎知晓心意,曲调中的樱桃歌声又奈郑国的音乐何。 一水之间高耸的帆船便可归去,无需低头怨恨那送别的骊歌。

赏析

这首作品描绘了在莺脰湖洗天亭月夜与友人饮酒作别的情景。诗中运用了丰富的意象,如“湖光天色澹相和”展现了湖光山色的宁静美,“云作翠屏装宝镜”和“风为金斗熨青罗”则通过比喻赋予自然景物以生动的美感。后两句通过对酒宴和音乐的描写,表达了离别时的复杂情感,既有欢乐又有不舍。最后两句则以豁达的态度安慰离别之人,不必过于悲伤。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文