贺大中丞晋台秩抚蜀

玺书今旦出燕京,吴蜀恩波去住平。 牛女星移益部邑,岷峨雪作大江声。 宁唯遗爱如何武,遮莫前身是孔明。 开府西川多拜相,即看红烛引双旌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玺书:古代以泥封加印的文书。
  • 燕京:即今北京,明代首都。
  • 吴蜀:指江苏和四川,分别代表吴地和蜀地。
  • 牛女星移:指天象变化,比喻时局或人事的变迁。
  • 益部:指四川地区。
  • 岷峨:岷山和峨眉山,四川的名山。
  • 遗爱:留下恩泽。
  • 何武:东汉时期的著名将领。
  • 孔明:即诸葛亮,三国时期蜀汉的丞相。
  • 开府:设立府署,自选僚属。
  • 西川:四川西部地区。
  • 红烛:象征喜庆。
  • 双旌:双重的旌旗,象征高官显爵。

翻译

今日早晨,皇帝的诏书从北京发出,吴地和蜀地的恩泽将平等地降临。天象中的牛郎星和织女星似乎移动到了四川的城邑,岷山和峨眉山的雪化作大江的涛声。难道只是留下了恩泽如同何武,或许你的前身就是诸葛亮。在西川设立府署并多次拜相,很快就能看到红烛照耀下,双重的旌旗高高飘扬。

赏析

这首诗是王世贞祝贺某位大中丞晋升并被派往四川任职的作品。诗中通过描绘天象变化和自然景观,寓意着时局的变迁和人事的升迁。诗人赞美了这位官员如同历史上的何武和诸葛亮一样,将给四川带来恩泽和智慧。末句以红烛和双旌为象征,预示着这位官员将在四川取得显赫的成就和地位。整首诗语言典雅,意境深远,表达了对官员的崇高敬意和美好祝愿。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文