送毛豹孙天池寺检藏寺为僧久据争之力而后得之

知君逸思倦周旋,爱结天池寺里缘。 寺忆东亭初施日,池夸康乐再开年。 呗声时出归云外,梵夹初收落月前。 即使顿翻三藏遍,不如离欲近初禅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逸思:超脱世俗的思想。
  • 周旋:应酬,交际。
  • 天池寺:寺名,具体位置不详。
  • 康乐:即南朝宋文学家谢灵运,因其封康乐公,故称。
  • 呗声:佛教诵经声。
  • 梵夹:指佛经。
  • 三藏:佛教经典的总称,包括经、律、论三部分。
  • 初禅:佛教术语,指修行者通过禅定达到的第一种精神境界。

翻译

知道你已经厌倦了世俗的应酬,喜爱与天池寺结下深厚的缘分。 想起寺庙最初建立的时光,就像谢灵运再次开辟新天地一样。 诵经声在归云之外回荡,佛经在落月之前刚刚收起。 即便立刻翻阅遍三藏经典,也不如接近离欲的初禅境界。

赏析

这首作品表达了诗人对友人毛豹孙超脱世俗、投身佛门的赞赏与祝愿。诗中通过“逸思倦周旋”描绘了友人对世俗的厌倦,而“爱结天池寺里缘”则展现了其对佛门的向往。后两句以寺庙的建立与谢灵运的开辟新天地相比,赞美了寺庙的历史与意义。最后两句则强调了修行的重要性,即使遍览三藏经典,也不如接近离欲的初禅境界,体现了诗人对佛门修行的深刻理解与推崇。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文