寒食山陵道中
马首春还薄,乾坤气未苏。
乱山浮日断,危戍逼云孤。
花发已如落,柳垂犹半枯。
兵戈百战息,烟火数家无。
哭泣惊新鬼,扶携问老夫。
石壕初避吏,榆岭复防胡。
生事悲机杼,雄心抚仆姑。
七陵佳气在,长拱帝王都。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乾坤(qián kūn):天地。
- 危戍(wēi shù):高耸的城堡。
- 扶携(fú xié):搀扶。
- 石壕(shí háo):石制的壕沟,指防御工事。
- 榆岭(yú lǐng):榆树丛生的山岭。
- 防胡(fáng hú):防御外族入侵。
- 机杼(jī zhù):织布机,这里指生计。
- 仆姑(pú gū):箭的别称。
- 七陵(qī líng):指明朝的七座皇陵。
- 长拱(cháng gǒng):长久地拱卫。
翻译
马首迎来的春天还很浅薄,天地间的气息尚未复苏。 乱山之中,日光似乎被浮动,高耸的城堡孤独地逼近云端。 花儿虽已绽放,却已如凋零,柳枝垂下,仍半枯半绿。 百战之后,兵戈终于停息,烟火稀少,数家已无。 哭泣声惊动了新逝的鬼魂,人们搀扶着询问老者。 石制的壕沟初避官吏,榆树丛生的山岭再次防御外族。 生计艰难,悲叹织布机的沉寂,雄心壮志抚摸着箭矢。 明朝的七座皇陵中,佳气依旧,长久地拱卫着帝王的都城。
赏析
这首作品描绘了战乱后的荒凉景象,通过“乱山”、“危戍”、“花发已如落”等意象,传达出一种凄凉与无奈的情感。诗中“兵戈百战息,烟火数家无”直接反映了战争的残酷和人民的疾苦。后文通过“石壕”、“榆岭”等防御工事的提及,暗示了边疆的紧张局势。结尾的“七陵佳气在,长拱帝王都”则表达了对国家命运的关切和对帝王都城的忠诚。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对时代变迁的深刻感受。