得在籍听用之命有感

才微不合咏乌乌,试看南床白简无。 岂有涓埃禆海岳,仍劳约束到江湖。 君恩浩荡留通籍,岁计萧条只饭蔬。 览镜自然成一笑,可容衰鬓脱菰芦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 咏乌乌:指吟咏乌鸦,比喻作诗。
  • 南床:指南方,这里可能指作者所在的地方。
  • 白简:古代用来书写的白色竹简,这里指书信或奏章。
  • 涓埃:比喻微小的贡献。
  • :同“裨”,补益。
  • 海岳:指大海和高山,比喻国家或天下。
  • 约束:这里指命令或规定。
  • 江湖:指民间或远离朝廷的地方。
  • 君恩浩荡:指皇帝的恩泽广大无边。
  • 通籍:指名字被登记在官籍上,即有官职。
  • 岁计:一年的生活费用。
  • 饭蔬:指简单的饭菜。
  • 览镜:照镜子。
  • 衰鬓:指因年老而变白的头发。
  • 脱菰芦:比喻摆脱尘世的束缚。

翻译

我的才华微薄,不适合吟咏乌鸦,试看我在南方是否还有机会上书朝廷。 我虽无微小之功以补益国家,却仍受到命令要到江湖之中去。 皇帝的恩泽广大,我的名字仍留在官籍上,但一年的生活费用却十分简朴,只有简单的饭菜。 照镜子时,看到自己衰老的头发,自然会心一笑,或许我还能摆脱尘世的束缚。

赏析

这首作品表达了作者对自己才华的自谦,以及对朝廷命令的无奈接受。诗中,“咏乌乌”与“白简”形成对比,前者自谦才疏学浅,后者则暗含对朝廷的期望。后两句则展现了作者对君恩的感激与对简朴生活的接受,同时透露出一种超脱尘世的心态。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了作者对个人命运的感慨和对世事的洞察。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文