(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罄(qìng):尽,用尽。
- 蜡屐:涂蜡的木屐,古代一种防雨的鞋子。
- 朱雀:古代神话中的南方之神,这里可能指南方。
- 褐衣:粗布衣服,指贫贱的装束。
- 白门:古代建康(今南京)的西门,后作为建康的别称。
- 荃蕙:香草名,比喻贤人。
- 骊珠:传说中出自骊龙颔下的宝珠,比喻珍贵的人或物。
- 倒屣:倒穿鞋子,形容急忙迎客的样子。
- 蔡中郎:指东汉文学家、书法家蔡邕,曾任中郎将。
翻译
十年来你如同用尽全力般忙于著书,今日带着你的著作前往建康。 即使穿着蜡屐在朱雀雨中行走,穿着褐衣也能傲视白门下的霜雪。 在困顿时,贤人须提防被世俗所化,在暗中,珍贵的宝珠也要谨慎隐藏。 你懂得相逢时谁会急忙迎客,如今还有谁能像蔡中郎那样呢?
赏析
这首作品描绘了莫山人十年如一日地辛勤著书,最终带着自己的心血前往建康谒见蔡侍郎的情景。诗中通过“蜡屐”与“褐衣”的对比,展现了莫山人不畏艰难、傲视世俗的精神风貌。同时,诗人也提醒莫山人在困顿中要保持本色,珍视自己的才华。最后,诗人以蔡中郎为喻,表达了对莫山人未来受到赏识的期许。整首诗语言凝练,意境深远,既赞美了莫山人的才华与品格,也寄寓了诗人对友人的深厚情谊与美好祝愿。