送周中丞允文迁抚江西二首

闻公移镇古洪州,童稚惊呼父老留。 一疏吴天回菜色,十年沧海捲鲸流。 江云对拥中丞节,山雨长飞帝子楼。 共道衮衣多伫望,不知何地更东周。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洪州:古地名,今江西省南昌市。
  • 童稚:儿童。
  • 菜色:指因饥荒而面黄肌瘦的样子。
  • 沧海:大海,比喻世事变迁。
  • 鲸流:比喻巨大的变化或动荡。
  • 中丞节:指中丞的旌节,中丞是古代官职名,相当于地方的高级官员。
  • 帝子楼:传说中帝王的子女所居的楼阁,这里可能指洪州的名胜古迹。
  • 衮衣:古代帝王或高级官员的礼服,这里指周中丞。
  • 伫望:长时间地站立观望,表示期待。

翻译

听说您被调任至古老的洪州,孩子们惊喜欢呼,老人们依依不舍。 一封奏疏让吴地的天空恢复了生机,十年的沧桑巨变如同海中巨鲸的翻腾。 江上的云彩似乎在迎接中丞的到来,山间的雨丝飘洒在帝子楼上。 大家都说穿着衮衣的您备受期待,却不知在何处能再次见到东周的景象。

赏析

这首作品表达了对周中丞调任江西的祝贺与期待。诗中通过“童稚惊呼父老留”描绘了人们对周中丞的深厚感情,而“一疏吴天回菜色”则赞颂了周中丞的政绩。后两句以景寓情,通过“江云对拥中丞节,山雨长飞帝子楼”的壮阔景象,预示了周中丞在江西的新政绩。结尾的“共道衮衣多伫望,不知何地更东周”则表达了对周中丞未来的无限期待和祝愿。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文