赠周公瑕应尚书朱公聘脩河功志

东?诸侯走传车,吴门春色动衡庐。 俱言水土司空略,第少河渠太史书。 锡后玄圭谁更许,沈来白璧未全虚。 征途好寄宣房颂,知是文高览胜馀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东?(dōng yú):指东方。
  • 诸侯:古代对各国君主的统称。
  • 走传车:指快速传递消息的车辆。
  • 吴门:指苏州,古称吴门。
  • 春色:春天的景色。
  • 衡庐:简陋的房屋,这里指普通百姓的居所。
  • 水土:指地理环境。
  • 司空略:指司空(古代官职,掌管工程)的策略。
  • 河渠:指水利工程。
  • 太史书:指史书,这里特指记载河渠工程的史书。
  • 锡后玄圭:锡后,指赐予后代的;玄圭,古代一种黑色的玉器,常用于祭祀。
  • 沈来白璧:沈来,沉没而来;白璧,白色的玉璧,象征珍贵。
  • 征途:旅途。
  • 宣房颂:宣扬功德的颂歌。
  • 文高览胜馀:文高,指文采高超;览胜,观赏美景;馀,剩余。

翻译

东方的诸侯们快速传递着消息,苏州的春色让简陋的房屋也显得生机勃勃。 大家都说司空的水土策略得当,只是缺少了记载河渠工程的史书。 谁能比得上赐予后代的玄圭,沉没而来的白璧也并非全无价值。 在旅途中,可以寄去宣扬功德的颂歌,知道你的文采高超,观赏美景之余还能留下佳作。

赏析

这首作品描绘了春日苏州的生机与诸侯间的消息传递,同时表达了对水利工程记载缺失的遗憾。诗中通过对“玄圭”与“白璧”的比喻,赞美了周公瑕的贡献与价值。结尾处,诗人寄望于周公瑕能在旅途中留下更多颂扬功德的佳作,展现了对其文采的赞赏与期待。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文