(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泚笔:蘸笔,指书写。
- 金芙蓉:指华山的别称,华山因其形似芙蓉而得名。
- 二华:指华山,因其险峻而闻名。
- 双龙:比喻两位杰出的人物,这里可能指李于鳞和王世贞自己。
- 燕中旧社:指在北京的文学社团。
- 吴下诸山:指江南的群山。
- 筇:一种竹子,这里指竹杖,常用来比喻游历。
- 石髓:传说中的仙药。
- 中散:指中散大夫,这里可能指李于鳞。
翻译
李生昔日曾登上西岳华山峰巅,蘸笔在金芙蓉般的山峰上题写我的名字。 岂能认为姓名能荣耀于二华之间,只是惋惜风雨中失去了两位如龙般的朋友。 在北京的旧文学社团中人人都在筑造梦想,江南的群山处处留下了我们的足迹。 今日或许还能寻得传说中的仙药石髓,可惜中散大夫不能与我同行。
赏析
这首诗是王世贞怀念李于鳞的作品,通过回忆李于鳞登华山的情景,表达了对友人的深切怀念和对逝去时光的感慨。诗中“泚笔题我金芙蓉”一句,既展现了李于鳞的才华,也体现了两人之间的深厚情谊。后文通过对“双龙”、“燕中旧社”、“吴下诸山”等意象的描绘,勾勒出一幅文人游历、交流的生动画卷,同时也透露出对往昔美好时光的无限留恋。结尾的“石髓总应今日有,可堪中散不相从”则带有几分遗憾和无奈,表达了对友人无法再聚的惆怅。