伯起不就公车杜门著书寄此致羡

旋郤公车甘隐沦,爱君初作自由身。 书成柿叶真如晋,种得桃花不避秦。 湖海几曾湮竹帛,烟波随处吐丝纶。 倦夫尘梦从夸觉,争似元无入梦人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旋郤:不久之后。
  • 公车:古代官府用车,指代官职。
  • 隐沦:隐居。
  • 柿叶:指书籍,古时用柿叶书写。
  • :指晋代,晋人好文,常以柿叶书写。
  • 桃花:象征隐逸生活。
  • :指秦朝,秦朝焚书坑儒,此处指避世。
  • 湮竹帛:指史册,竹帛是古代书写材料。
  • 丝纶:指钓鱼的线,比喻隐逸生活。
  • 倦夫:疲倦的人,指作者自己。
  • 尘梦:尘世的梦想。
  • 元无:原本没有。

翻译

不久之后,你放弃了官职,甘愿隐居,我为你的自由之身感到欣慰。你的著作如同晋代人用柿叶书写的经典,你种下的桃花象征着不愿避世的决心。你的事迹虽未被史册记载,但你的隐逸生活如同在烟波中垂钓,自由自在。我这个疲倦的人,虽然尘世的梦想已经破灭,但与你相比,我甚至羡慕那些从未有过尘世梦想的人。

赏析

这首作品表达了作者对友人伯起放弃官职、选择隐居生活的赞赏和羡慕。诗中,“旋郤公车甘隐沦”一句,即表明了伯起的选择,而“爱君初作自由身”则直接抒发了作者的情感。后文通过“柿叶”、“桃花”等意象,进一步描绘了伯起的隐逸生活,以及作者对此的向往。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了明代文人对于隐逸生活的理想化追求。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文