黄仲高先辈枉访有赠

兰芬馝■蔼衿裾,一片冲怀玉不如。 事事拟君家叔度,祗输年少赴公车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 馝(bì):香气浓郁。
  • ■:此处可能为印刷错误,原文中缺失的字无法得知。
  • 衿裾(jīn jū):衣襟和袖子,代指衣服。
  • 冲怀:胸怀宽广。
  • 玉不如:比喻人的品质高洁,如同玉一般,但此处意为连玉都不如,形容人品极高。
  • 事事:每一件事。
  • 叔度:人名,可能是指黄仲高的叔父或尊敬的长辈。
  • 祗(zhī):仅仅,只是。
  • 年少赴公车:年轻时就去参加科举考试。

翻译

兰花的芬芳浓郁,香气弥漫在衣襟和袖子之间,你的胸怀宽广,连玉都不如。 每一件事都像你家的叔度那样,只是你比他年轻就去参加了科举考试。

赏析

这首作品赞美了黄仲高的高洁品质和宽广胸怀,将其比作玉,甚至认为玉都不如他。诗中提到黄仲高的行为举止像他的叔度一样,但黄仲高更年轻时就参加了科举考试,显示出他的才华和早熟。整首诗语言简练,意境深远,表达了对黄仲高的敬佩之情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文