答叶茂长解嘲

翟尉归来客尚新,柴门剥啄反嫌频。 不如箕踞松风下,次第残编对古人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翟尉:指西汉时期的翟公,他曾任尉官,后因直言被贬,归来时门庭冷落。
  • 柴门:用树枝编扎的简陋门。
  • 剥啄:敲门声。
  • 箕踞:一种坐姿,两脚张开,两膝微曲地坐着,形状像箕。这是一种不拘礼节的坐法。
  • 次第:依次。

翻译

翟公归来时,客人还是新的,柴门前敲门声频繁反而嫌烦。 不如随意地坐在松风下,依次翻阅残破的古书,与古人对话。

赏析

这首诗通过对比翟公归来时的热闹与诗人自己选择的生活方式,表达了诗人对简朴生活的向往和对世俗繁华的超然态度。诗中“柴门剥啄反嫌频”一句,既描绘了诗人对频繁来访的厌烦,也反映了他对宁静生活的渴望。后两句“不如箕踞松风下,次第残编对古人”则进一步以松风、残编为伴,展现了诗人远离尘嚣,与古人为伍的清高情怀。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对古朴生活的向往和对精神自由的追求。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文