(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亟 (qì):急切地。
- 祷 (dǎo):祈祷,祈求。
- 六事:指古代官吏的六种职责,即祭祀、朝觐、会同等。
- 密云:浓密的云。
- 澍 (shù):及时的雨。
- 桑林:桑树林,这里比喻云的颜色像桑叶一样。
翻译
刘太常急切地称赞大城令忽君的贤能,他的善行不止一件,甚至祈祷降雨时,立刻就下起了及时的雨。我听闻后也认为他很贤能,因此为他赋诗四首。
你祈祷已经很久了,作为官员的六种职责你都无可指责。浓密的云从天际飘来,宛如桑林的颜色。
赏析
这首作品通过刘太常对大城令忽君的赞誉,展现了忽君的贤能和善行。诗中“汝祷亦已久,六事无可责”直接表达了忽君在职责上的无可挑剔,而“密云天际来,宛然桑林色”则以生动的自然景象比喻忽君的善行如同及时雨一般,给人们带来希望和喜悦。整首诗语言简练,意境深远,表达了对忽君的敬佩之情。