刘太常亟言大城令忽君之贤也其善状非一至祷雨立澍矣予闻而贤之为赋四绝句

汝祷亦已久,六事无可责。 密云天际来,宛然桑林色。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qì):急切地。
  • (dǎo):祈祷,祈求。
  • 六事:指古代官吏的六种职责,即祭祀、朝觐、会同等。
  • 密云:浓密的云。
  • (shù):及时的雨。
  • 桑林:桑树林,这里比喻云的颜色像桑叶一样。

翻译

刘太常急切地称赞大城令忽君的贤能,他的善行不止一件,甚至祈祷降雨时,立刻就下起了及时的雨。我听闻后也认为他很贤能,因此为他赋诗四首。

你祈祷已经很久了,作为官员的六种职责你都无可指责。浓密的云从天际飘来,宛如桑林的颜色。

赏析

这首作品通过刘太常对大城令忽君的赞誉,展现了忽君的贤能和善行。诗中“汝祷亦已久,六事无可责”直接表达了忽君在职责上的无可挑剔,而“密云天际来,宛然桑林色”则以生动的自然景象比喻忽君的善行如同及时雨一般,给人们带来希望和喜悦。整首诗语言简练,意境深远,表达了对忽君的敬佩之情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文