送丘参政若孚捧表入贺

波臣东海暂相逢,星使明河迥莫从。 共道尔时青琐客,可能犹记皂囊封。 更衣却入金华省,罢酒还听长乐钟。 闻说已悬新象魏,千门车马日从容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 波臣:指水中的神灵,这里比喻丘若孚。
  • 星使:古代指使者,这里指丘若孚。
  • 明河:银河。
  • 青琐客:指在宫廷中任职的官员。
  • 皂囊封:指密封的奏章。
  • 金华省:指朝廷中的重要机构。
  • 长乐钟:指宫廷中的钟声。
  • 象魏:古代宫门上的高大建筑物,这里指朝廷。
  • 从容:悠闲自在的样子。

翻译

我们在东海之滨偶然相遇,你这位星辰般的使者即将远赴银河般的朝廷。 我们都记得你曾是宫廷中的青琐之客,可能还记得那些密封的奏章。 现在你将进入朝廷的重要机构,宴会结束后,你将再次听到宫廷的钟声。 听说朝廷已经悬挂了新的象征,千门万户中,车马往来,显得悠闲自在。

赏析

这首诗是王世贞送别丘若孚入朝贺的诗作。诗中,王世贞以“波臣”和“星使”比喻丘若孚,形象地描绘了丘若孚的尊贵和重要。通过回忆丘若孚在宫廷中的经历,表达了对他的敬重和期待。最后,以朝廷的新气象和车马的从容,预示了丘若孚在朝廷中的美好前景。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的美好祝愿和对朝廷的向往。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文