送袁子年守青州盖仆三十年宦游地也曾题诗刻石云门山侍御毛君近为亭覆之
曾忆东方千骑尊,羡君仍拥五熊幡。
城西渑水能为酒,槛外云山可作门。
避舍盖公应自好,观风季子欲谁论。
如闻台使豋临地,洗石重拈旧墨痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东方千骑:比喻高官显贵。
- 五熊幡:古代一种象征权力的旗帜。
- 渑水:古代河流名,位于今山东省。
- 槛外云山:指远处的山景。
- 避舍盖公:指避让贤能,让位给贤者。
- 观风季子:指观察风俗,了解民情。
- 台使:指朝廷派出的使者。
- 洗石重拈旧墨痕:指清洗石头,重新触摸旧时的墨迹。
翻译
曾记得在东方,千骑随行,尊贵无比,羡慕你依然拥有五熊幡的权力。 城西的渑水可以酿成美酒,槛外的云山美景可以作为门户。 避让贤能,盖公自是好意,观察风俗,季子又想与谁讨论呢? 听说朝廷的使者曾登临此地,我清洗石头,重新触摸旧时的墨迹。
赏析
这首作品回忆了作者在青州(今山东境内)的官宦生涯,表达了对友人袁子年赴任青州的羡慕与祝福。诗中运用了“东方千骑”、“五熊幡”等象征权力和尊贵的意象,以及“渑水”、“云山”等自然景观,展现了作者对往昔岁月的怀念和对友人未来的美好祝愿。末句“洗石重拈旧墨痕”则透露出对过去记忆的珍视和对未来的期待。