荅徐汝厚惠桑落酒

几年罢郡无从事,今日逢君有索郎。 烂醉高眠秋色里,不知清夜傍谁长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :答。
  • 桑落酒:一种古代名酒。
  • 罢郡:指辞去郡守的职务。
  • 从事:古代官职名,这里指属下或助手。
  • 索郎:指索酒的人,这里指徐汝厚。
  • 烂醉:大醉。
  • 高眠:安睡。
  • 清夜:寂静的夜晚。

翻译

几年前我辞去了郡守的职务,身边没有了助手,今天却遇到了你,徐汝厚,你来向我索要桑落酒。在这秋色中,我们大醉一场,安然入睡,不知道寂静的夜晚会陪伴谁更长久。

赏析

这首作品表达了诗人对友人徐汝厚的欢迎和对过去官场生活的回忆。诗中“几年罢郡无从事”一句,既反映了诗人辞官后的孤独,也暗示了他对过去生活的怀念。而“今日逢君有索郎”则展现了与友人重逢的喜悦。后两句通过对秋夜的描绘,传达了一种超脱世俗、享受当下的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文