移居示诸子

· 成鹫
蛙声分部各开堂,自大何须不夜郎。 顽石座边挥玉麈,古梅花下布绳床。 闭门已得偷閒计,入世真难买笑方。 高挂钵盂待甘贽,休心还拟更休粮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 分部:分别,各自。
  • 开堂:开始讲学或讲经。
  • 自大:自以为了不起。
  • 不夜郎:比喻自高自大,目空一切。
  • 顽石:未经雕琢的石头。
  • 玉麈:玉制的麈尾,古代文士用以指点江山。
  • 古梅:古老的梅花树。
  • 绳床:简陋的坐具。
  • 偷閒:偷取闲暇。
  • 入世:投身社会。
  • 买笑方:寻求快乐的方法。
  • 钵盂:僧人的食器。
  • 甘贽:甘愿接受。
  • 休粮:停止进食。

翻译

蛙声各自在不同的堂中响起,自大的人又何必不自视甚高呢。 在顽石旁边挥动着玉制的麈尾,在古老的梅花树下铺设简陋的绳床。 闭门已经得到了偷取闲暇的计策,投身社会却难以找到买取快乐的方法。 高高地挂起僧人的食器,等待着甘愿接受,停止进食的心思也打算再次停止。

赏析

这首作品通过描绘自然与生活的场景,表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗的淡漠。诗中“蛙声分部各开堂”以蛙声象征自然的声音,与“自大何须不夜郎”形成对比,暗示了诗人对世俗自大的不屑。后文通过“顽石座边挥玉麈,古梅花下布绳床”等意象,展现了诗人追求简朴生活的态度。结尾的“高挂钵盂待甘贽,休心还拟更休粮”则进一步体现了诗人超脱世俗,追求精神自由的决心。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文