游飞水潭与诸子同赋限韵

· 成鹫
山色溪声无远近,林光潭影互交加。 密云触石成疏雨,孤鹭迎风散落霞。 坐久三衣疑浣雪,凭高双眼易生花。 青猿也羡临渊乐,隔水呼儿上断槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lù):一种水鸟。
  • 三衣:指僧人的三种袈裟,这里可能指衣服被雨水打湿。
  • 浣雪:比喻雨水打湿衣服,如同洗涤过的雪。
  • 生花:这里指眼睛因长时间注视远处而产生的视觉模糊。
  • 断槎:断了的木筏,这里可能指隔水相望的断桥或断木。

翻译

山色与溪声不分远近,林中的光影与潭水中的倒影相互交织。 密布的云朵触碰到岩石变成了稀疏的雨,孤独的鹭鸟迎着风,仿佛散落了晚霞。 久坐之后,身上的三件衣服仿佛被雨水洗得像雪一样,凭高远望,双眼容易产生视觉模糊。 青色的猿猴也羡慕我们临渊的乐趣,隔着水呼唤着孩子,一起攀上那断了的木筏。

赏析

这首作品描绘了山中飞水潭的自然景色,通过远近交织的山色溪声、林光潭影,以及密云触石成雨、孤鹭迎风散霞的细腻描绘,展现了自然的和谐与变幻。诗中“三衣疑浣雪”、“双眼易生花”等句,巧妙地表达了雨水打湿衣服和远望产生的视觉模糊,增强了诗的意境和情感表达。结尾的青猿与断槎,增添了一抹生动与趣味,使整首诗更加生动有趣。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文