(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹭(lù):一种水鸟。
- 三衣:指僧人的三种袈裟,这里可能指衣服被雨水打湿。
- 浣雪:比喻雨水打湿衣服,如同洗涤过的雪。
- 生花:这里指眼睛因长时间注视远处而产生的视觉模糊。
- 断槎:断了的木筏,这里可能指隔水相望的断桥或断木。
翻译
山色与溪声不分远近,林中的光影与潭水中的倒影相互交织。 密布的云朵触碰到岩石变成了稀疏的雨,孤独的鹭鸟迎着风,仿佛散落了晚霞。 久坐之后,身上的三件衣服仿佛被雨水洗得像雪一样,凭高远望,双眼容易产生视觉模糊。 青色的猿猴也羡慕我们临渊的乐趣,隔着水呼唤着孩子,一起攀上那断了的木筏。
赏析
这首作品描绘了山中飞水潭的自然景色,通过远近交织的山色溪声、林光潭影,以及密云触石成雨、孤鹭迎风散霞的细腻描绘,展现了自然的和谐与变幻。诗中“三衣疑浣雪”、“双眼易生花”等句,巧妙地表达了雨水打湿衣服和远望产生的视觉模糊,增强了诗的意境和情感表达。结尾的青猿与断槎,增添了一抹生动与趣味,使整首诗更加生动有趣。