答张子白来韵

· 成鹫
十家为甲五为邻,是处应难住懒人。 行拄短筇扶病骨,去寻枯树息吟身。 片云无意成舒卷,尺蠖宁知有屈伸。 密约名山倍饥渴,黄梅时节便生津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代户籍制度中的单位,十家为一甲。
  • :邻居,五家为一邻。
  • 短筇:短杖,筇(qióng)是一种竹子,常用来制作手杖。
  • 病骨:指身体病弱。
  • 枯树:干枯的树木,常用来比喻孤独或无生机。
  • 吟身:指诗人自己,吟诗的人。
  • 片云:单片的云朵。
  • 舒卷:展开和卷曲,这里形容云的形态变化。
  • 尺蠖:一种昆虫,蠖(huò),这里比喻人的行为或命运。
  • 屈伸:弯曲和伸展,比喻变化或起伏。
  • 密约:秘密的约定。
  • 名山:著名的山岳,这里可能指隐居或修行的地方。
  • 黄梅时节:指农历四五月间,梅子黄熟的时节。
  • 生津:产生唾液,比喻产生兴趣或渴望。

翻译

十家为一甲,五家为邻,这样的地方似乎难以留住一个懒散的人。 我拄着短杖,支撑着病弱的身体,去寻找那干枯的树木,以安息我这吟诗之身。 单片的云朵无意间变换着形态,尺蠖又怎会知道自己的命运会有起伏。 我对那秘密约定的名山更加饥渴,就像黄梅时节自然会产生唾液一样。

赏析

这首诗描绘了诗人病中寻求心灵慰藉的情景。通过“短筇扶病骨”和“枯树息吟身”的对比,表达了诗人对生活的无奈和对自然的向往。诗中“片云无意成舒卷”和“尺蠖宁知有屈伸”寓意深刻,反映了诗人对世事无常的感慨。最后,诗人对“名山”的渴望,体现了其对精神寄托的追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟和对自然的无限向往。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文

成鹫的其他作品