閒居十咏

· 成鹫
忘机狎群鸟,朝去暮还回。 饮啄得无惧,樊笼不待开。 鹤田分滞穗,燕语下香台。 独有山梁雉,长饥唤不来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒居:闲居。
  • 忘机:忘却机巧之心,指超脱世俗的心境。
  • :亲近而不庄重。
  • 樊笼:关鸟兽的笼子。
  • 鹤田:鹤的田地,比喻隐居之地。
  • 滞穗:未收割的庄稼。
  • 香台:供奉神佛的台子。
  • 山梁雉:山间的野鸡。

翻译

我忘却了世俗的机巧,与群鸟亲近,它们早晨飞去,傍晚又飞回。 它们自由地饮水啄食,无所畏惧,不需要等待笼子打开。 鹤在它们的田地上分享着未收割的庄稼,燕子在香台下呢喃。 唯独山间的野鸡,饥饿地呼唤却始终不来。

赏析

这首作品描绘了诗人闲居山野,与自然和谐共处的宁静生活。诗中,“忘机狎群鸟”展现了诗人超脱世俗的心境,而群鸟的自由来去则象征着无拘无束的生活状态。后两句通过对鹤和燕子的描写,进一步以自然景象来体现隐居生活的恬淡与自足。结尾的“山梁雉”则隐喻了诗人对某种更高境界的向往,即使是在宁静的闲居生活中,仍有未满足的渴望。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文