(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铁城:指坚固的城池。
- 道中:路上。
- 夜归:夜晚归来。
- 口占:即兴作诗。
- 山客:山中的隐士或旅客。
- 荒城:荒凉的城池。
- 十里:形容距离。
- 荆榛:荆棘和杂草,形容荒凉。
- 青燐:指萤火虫的光,熠熠生辉。
- 熠熠:形容光亮闪烁。
- 萤依草:萤火虫停在草上。
- 白眼:形容虎的眼睛,比喻危险。
- 当当:形容声音响亮,此处形容虎的目光锐利。
- 虎伺人:虎在暗中窥伺人。
- 交驰:快速奔跑。
- 孤影:孤独的身影。
- 识全身:意识到自己的安全。
- 同归者:一同归去的人。
- 大地茫茫:广阔无边的土地。
- 月一轮:一轮明月。
翻译
山中的隐士为何频繁下山,荒凉的城池十里之外尽是荆棘和杂草。 青色的萤火虫在草丛中闪烁,白色的虎眼锐利地窥伺着行人。 年老的我害怕快速奔跑,只愿缓步行走,随着孤独的身影意识到自己的安全。 深夜中,有谁是与我一同归去的人呢?大地广阔无边,只有一轮明月相伴。
赏析
这首作品描绘了山中隐士夜归的孤寂与荒凉。诗中,“荒城十里半荆榛”和“青燐熠熠萤依草,白眼当当虎伺人”生动地勾勒出了荒凉的夜景和潜藏的危险。后两句则表达了诗人年老体衰,对安全的渴望和对孤独的感慨。结尾的“夜深谁是同归者,大地茫茫月一轮”更是深化了诗人的孤独感,将读者带入一种苍茫、寂寥的意境之中。