舟次黄鼎泊岸二日临崖坐石北风怒号江水豗激远兴翛然
红蓼洲边枫叶丹,满船风雪一僧閒。
言寻密约盟明水,先寄孤心到远山。
行似奔波年共逝,坐当磐石性同顽。
及时吸取西江去,得入泷中便掩关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舟次:船停泊。
- 黄鼎:地名。
- 泊岸:船靠岸。
- 临崖:靠近悬崖。
- 坐石:坐在石头上。
- 北风怒号:北风猛烈地呼啸。
- 江水豗激:江水汹涌澎湃。
- 远兴翛然:远行的兴致悠然自得。
- 红蓼洲:长满红蓼的沙洲。
- 枫叶丹:枫叶红艳。
- 一僧閒:一位僧人悠闲。
- 密约:秘密的约定。
- 盟明水:在清澈的水边发誓。
- 孤心:孤独的心思。
- 远山:遥远的山。
- 行似奔波:行走如同奔波。
- 年共逝:岁月一同流逝。
- 坐当磐石:坐在如磐石般稳固的地方。
- 性同顽:性格如同顽石。
- 及时吸取西江去:及时吸取西江的水。
- 得入泷中:得以进入急流中。
- 掩关:关闭门户,指隐居。
翻译
船在黄鼎停泊靠岸两天,我靠近悬崖坐在石头上,北风猛烈地呼啸,江水汹涌澎湃,远行的兴致悠然自得。红蓼洲边枫叶红艳,满船风雪中一位僧人悠闲自在。我寻找着与清澈水边的秘密约定,先寄出孤独的心思到遥远的山。行走如同奔波,岁月一同流逝,坐在如磐石般稳固的地方,性格如同顽石。及时吸取西江的水,得以进入急流中,便关闭门户隐居。
赏析
这首作品描绘了诗人在船上停泊时的所见所感,通过自然景象的描绘,表达了诗人对远行的向往和对隐居生活的渴望。诗中“红蓼洲边枫叶丹”与“满船风雪一僧閒”形成了鲜明的对比,既展现了自然的美景,又体现了僧人的超然物外。后句中的“行似奔波年共逝,坐当磐石性同顽”则深刻反映了诗人对人生流逝的感慨和对坚定性格的自我认同。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。