西行阻兵复归小漫山霍西牛过宿诉别

· 成鹫
行脚出门归亦客,閒身到处主中宾。 萍踪未定逢知己,蜡烛无多别故人。 江水长流寒不冱,云山弥望远生皴。 临岐指点泷西路,君但能来莫问津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒身:空闲的身体,指无拘无束的状态。
  • 主中宾:在别人家中作客。
  • 萍踪:比喻行踪不定,像浮萍一样漂泊。
  • 蜡烛无多:比喻时间不多,即将分别。
  • 寒不冱:寒冷但不结冰,冱(hù)指冻结。
  • 弥望:满眼,远望。
  • 生皴:出现裂纹,这里形容山色远看有裂纹般的纹理。
  • 临岐:在岔路口,指分别的地方。
  • 泷西:地名,指泷水以西的地方。
  • 问津:询问渡口,比喻探问情况。

翻译

出门旅行,归来仍是客,无拘无束的我,到处都是别人家中的宾客。 行踪不定,恰逢知己,蜡烛将尽,即将与故人分别。 江水长流,寒冷却不结冰,远望云山,山色远看有裂纹般的纹理。 在分别的岔路口,指向泷水以西的路,你若能来,无需探问渡口。

赏析

这首作品表达了诗人行旅中的感慨与别离之情。诗中,“閒身到处主中宾”描绘了诗人无拘无束、四处为客的生活状态,而“萍踪未定逢知己”则透露出在漂泊中偶遇知己的喜悦。后两句以蜡烛将尽喻示分别在即,情感转为哀愁。末句“君但能来莫问津”则带有期待与无奈,希望友人能来相聚,却又不愿多言离别之苦。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情和离别的深刻体验。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文