湖口避风寄李苍水广文

· 成鹫
中流风急驻征舠,一夕浮生梦亦劳。 空负故山好薇蕨,始知人世足波涛。 云霾海腹鱼龙乱,石出城根雉堞高。 我友剌船何处去,援琴聊作水仙操。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 征舠(zhēng dāo):远行的船。
  • 浮生:指人生。
  • 薇蕨(wēi jué):一种野菜,常用来比喻隐士的生活。
  • 波涛:比喻世间的纷扰和动荡。
  • 云霾(yún mái):云雾,比喻阴暗不明。
  • 海腹:海的深处。
  • 雉堞(zhì dié):城墙上的齿状矮墙。
  • 剌船(là chuán):划船。
  • 水仙操:一种琴曲名,这里指弹琴。

翻译

在急流中停泊远行的船,一夜的漂泊生活连梦境也显得劳累。 空有故山中美好的薇蕨,才知人世间充满了波涛般的纷扰。 云雾笼罩着海的深处,鱼龙在其中翻腾,城墙的矮墙在石头的映衬下显得更高。 我的朋友划着船去了哪里,我只能弹琴,聊以自慰,仿佛在演奏水仙之曲。

赏析

这首作品描绘了诗人在湖口避风时的所见所感,通过自然景象的描写,抒发了对人生无常和世事纷扰的感慨。诗中“空负故山好薇蕨,始知人世足波涛”一句,既表达了对隐逸生活的向往,又揭示了现实世界的复杂多变。末句“援琴聊作水仙操”则以音乐作为心灵的慰藉,展现了诗人超脱尘世、寻求内心宁静的情怀。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文