挽化城院觉阇黎

· 成鹫
故山斜日迫桑榆,双树凋零鹤影孤。 物外老成同梦蝶,眼前人境半驱乌。 化城已入三禅定,大厦谁将一木扶。 夙愿未酬心未了,重来应记旧天湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 化城院:佛教寺院名。
  • 觉阇黎:指已故的高僧。
  • 桑榆:指日落时余光所在处,比喻晚年。
  • 双树:指佛教中的娑罗双树,象征佛陀的涅槃。
  • 物外:世俗之外,超脱尘世。
  • 梦蝶:出自《庄子·齐物论》,比喻人生如梦。
  • 人境:人间世界。
  • 驱乌:比喻驱除烦恼。
  • 三禅定:佛教中的第三禅定,代表深层次的冥想状态。
  • 大厦:比喻佛教的教义或寺院。
  • 一木扶:比喻微小的力量。
  • 夙愿:长久以来的愿望。
  • 天湖:指寺院周围的自然环境。

翻译

故山的斜阳逼近桑榆,象征佛陀涅槃的双树凋零,鹤影孤单。 超脱尘世的老僧已如梦蝶般逝去,眼前的人间世界,半数烦恼已被驱除。 化城院的高僧已进入深层次的冥想状态,而佛教的宏大教义,谁又能以微小的力量支撑? 长久以来的愿望未能实现,心事未了,重游此地时,应记得这片旧时的天湖。

赏析

这首作品表达了对已故高僧的怀念以及对佛教教义和寺院未来的忧虑。诗中运用了丰富的佛教意象,如“双树”、“化城”、“三禅定”等,展现了诗人深厚的佛教文化底蕴。同时,通过“梦蝶”、“驱乌”等比喻,传达了人生如梦、超脱尘世的哲理。最后,诗人表达了对未了心愿的遗憾和对重游旧地的期待,情感深沉,意境悠远。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文