山居杂咏

· 成鹫
诛茅补茅屋,乃在西峰西。 但恐风雨至,不知云日低。 宽惟客膝坐,高仅与眉齐。 何事居庵主,沿山辞蒺藜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 诛茅:割除茅草。
  • 补茅屋:修补茅草屋。
  • :就是。
  • 西峰:西边的山峰。
  • 云日低:云层和太阳的位置显得很低。
  • 客膝坐:形容空间狭小,只能蜷缩膝盖坐着。
  • 与眉齐:与眉毛齐平,形容空间低矮。
  • 庵主:庵堂的主人,这里指住在茅屋中的人。
  • 辞蒺藜:离开长满蒺藜的地方。蒺藜(jí lí),一种带刺的植物。

翻译

我割除茅草修补茅屋,它就坐落在西峰的西边。 只担心风雨会来,却没注意到云层和太阳已经很低。 屋内空间狭小,只能蜷缩膝盖坐着,高度仅与眉毛齐平。 住在这样的茅屋中的人,为何要离开这长满蒺藜的山坡呢?

赏析

这首诗描绘了诗人简朴的山居生活,通过对茅屋的描写,展现了诗人对自然环境的深刻感受。诗中“诛茅补茅屋”和“但恐风雨至”反映了诗人对生活的细致关注和对自然的敬畏。末句“何事居庵主,沿山辞蒺藜”则透露出一种超脱世俗、向往自然的情感,表达了诗人对简朴生活的热爱和对尘世纷扰的厌倦。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人淡泊名利、追求心灵自由的高尚情操。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文