(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淑景:美好的景色。
- 牵:引发,牵动。
- 尊开:指酒杯开启,即饮酒。
- 机忘:忘却机巧之心,指心境宁静,不存世俗之念。
- 鸥自狎:鸥鸟亲近人,比喻人无机心,与自然和谐相处。
- 日偏迟:太阳偏西,时间显得迟缓,形容悠闲自在。
- 草色:草地的颜色。
- 衣袂:衣袖。
- 林香:树林中的香气。
- 酒卮:酒杯。
- 霞绮:彩霞,比喻美丽的景色。
- 就新诗:即兴创作新诗。
翻译
美好的景色牵动了我的诗意,我们在绿水边开启了酒杯。心无杂念,鸥鸟自然亲近,坐得久了,太阳也显得偏西。草地的颜色映在衣袖上,树林的香气融入酒杯中。归途中,彩霞满天,醉意中我即兴创作了新诗。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静和谐的自然景象,通过“淑景”、“绿水”、“鸥狎”等意象,表达了诗人对自然美景的热爱和向往。诗中“机忘鸥自狎,坐久日偏迟”一句,巧妙地运用了鸥鸟亲近人的自然现象,来比喻诗人内心的宁静与超脱。结尾的“归途霞绮合,醉里就新诗”则展现了诗人在美景和美酒的熏陶下,灵感迸发,即兴创作的情景,体现了诗人对生活的热爱和对诗歌创作的激情。

安希范
明常州府无锡人,字小范,号我素。万历十四年进士。授行人,迁礼部主事,改南京吏部。二十一年疏请复高攀龙、吴弘济官,以奖忠良,并严谕阁臣无挟私植党。帝怒斥为民。在家乡参与东林讲学之会。有《天全堂集》。
► 108篇诗文
安希范的其他作品
- 《 朱君采侍御青莲居 》 —— [ 明 ] 安希范
- 《 仲春望后同高存之泛五里湖游漆塘诸山分韵各赋五言近体 》 —— [ 明 ] 安希范
- 《 削籍南归瞿沈二膳部蒋祠部傅太常陈蔡二民部于比部携舟追送龙江雪中分得风字 》 —— [ 明 ] 安希范
- 《 石公晓起看日出月落 》 —— [ 明 ] 安希范
- 《 和钱启新先生丽泽堂即事 其二 》 —— [ 明 ] 安希范
- 《 雨中访丁长孺年兄于合溪山居 其一 》 —— [ 明 ] 安希范
- 《 癸卯秋西湖遇姚叔度先生赋此为别 》 —— [ 明 ] 安希范
- 《 用先大夫韵题风树楼壁 》 —— [ 明 ] 安希范