(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 崔嵬(cuī wéi):高耸的样子。
- 橘:橘子。
- 梵(fàn):佛教的音乐或诵经声。
- 招客:邀请客人。
- 山斋:山中的居所。
- 乱云:飘动的云。
翻译
闲暇时从高高的阁楼上远望,那高耸的山峰在檐下阴阴的日光中,晚雷声声。 野亭旁的橘子被山中的猿猴摘走,花开在别院,却被鸟儿衔来。 夜晚寻找僧人,在月光下远远地听着梵音,邀请客人乘舟游玩,无需催促。 寂静的山中居所里,一切都是那么宁静,只有飘动的云和稀疏的竹子陪伴着我登台。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的山村生活画卷。通过高阁远望、檐日阴阴、晚雷声声等自然景象,以及猿摘橘、鸟衔花等生动细节,展现了山村的宁静与生机。诗中“寻僧夜月遥听梵”一句,更是以禅意入诗,增添了诗的深远意境。最后两句“寂寂山斋无一事,乱云疏竹伴登台”,则表达了诗人远离尘嚣、享受自然与宁静生活的情怀。
伍瑞隆
伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。
► 465篇诗文