(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虞:忧虑,担心。
- 念履冰:比喻处境危险,如履薄冰。
- 零落:分散,减少。
- 晨星:早晨的星星,比喻稀少。
- 投簪:比喻弃官归隐。
- 结草亭:建造简陋的亭子,指隐居生活。
翻译
世间的事务总是让人忧虑,如同走在薄冰上,感到危险重重。旧日的朋友和同伴已经所剩无几,如同清晨的星星那样稀少。何时能够实现弃官归隐的愿望,来到山中,与你一同建造一个简陋的草亭,共同享受隐居的生活呢?
赏析
这首诗表达了诗人对现实世界的忧虑和对隐居生活的向往。诗中,“世事多虞念履冰”描绘了诗人对复杂多变的世事的担忧,而“旧交零落半晨星”则抒发了对旧友离散的感慨。后两句则强烈表达了对隐逸生活的渴望,希望早日摆脱尘世的纷扰,与志同道合的人一起在山中过上简朴宁静的生活。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对理想生活的追求和对现实的不满。