余奉使朝鲜与其国相徐刚中唱酬颇熟别后不能不往来于怀也适张司译自朝鲜来京徐君赠以绝句三章蔼然寓见念之意披阅有感依韵赋焉

· 祁顺
使旌曾度海云边,弱水蓬山路杳然。 景物瑰奇看不厌,满怀情绪为诗牵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 使旌(shǐ jīng):使者的旗帜。
  • 弱水(ruò shuǐ):传说中难以渡过的水域,常用来比喻遥远或难以到达的地方。
  • 蓬山(péng shān):神话中的仙山,比喻遥远的地方。
  • 杳然(yǎo rán):深远、不见踪影的样子。
  • 瑰奇(guī qí):珍奇、奇异。

翻译

使者的旗帜曾经飘扬在海云之边, 弱水与蓬山的路途遥远而深邃。 那里的景物瑰丽奇异,令人百看不厌, 满怀的情绪被诗歌所牵引,难以忘怀。

赏析

这首作品描绘了使者远行的场景,通过对“使旌”、“弱水”、“蓬山”等意象的运用,表达了旅途的遥远与神秘。诗中“景物瑰奇看不厌”一句,生动地展现了异国他乡的美丽与新奇,而“满怀情绪为诗牵”则深刻表达了诗人对这段经历的深情回忆和无法割舍的情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对异国文化的欣赏与对友情的珍视。

祁顺

明广东东莞人,字致和,号巽川。天顺四年进士,授兵部主事,进郎中。成化中使朝鲜,不受金缯,拒声伎之奉。累官至江西左布政使。有《石阡府志》、《巽川集》。 ► 531篇诗文