(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 敞:张开,打开。
- 孤亭:孤立的亭子。
- 疏竹:稀疏的竹子。
- 聊因:只是因为。
- 吊:悼念。
- 楚骚:指楚辞,尤其是屈原的作品。
- 小山客:指隐居山林的客人。
翻译
稀疏的竹子围绕着孤立的亭子,亭子空旷,雨云显得格外黑暗。 只是因为悼念楚辞中的屈原,才有机会见到隐居山林的客人。
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了一个雨中的孤亭景象,通过“疏竹”、“孤亭”、“雨云黑”等意象,营造出一种孤寂而深沉的氛围。诗中提到的“吊楚骚”和“小山客”,不仅表达了对屈原的敬仰,也暗示了对隐逸生活的向往。整首诗情感内敛,意境深远,展现了诗人对古典文化的深厚情感和对自然山水的独特感悟。
伍瑞隆
伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。
► 465篇诗文