(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逡巡(qūn xún):徘徊,犹豫不前。
- 步苔藓:踩在长满苔藓的地面上。
- 出没:时隐时现。
- 烟霞:指山水景色。
- 仙人宅:指隐居者或道士的居所。
- 处士家:指隐士的家。
- 织涧:形容山涧中的水流交织如织。
- 十重花:形容花朵繁多,层层叠叠。
- 采药:采集草药。
- 暮:傍晚。
- 村原:乡村的原野。
- 落日斜:夕阳斜照。
翻译
徘徊在长满苔藓的小径上,不时隐现于烟霞缭绕的山间。 偶然路过仙人的居所,于是留宿在隐士的家中。 横亘的山峦上飘着一片雨云,山涧中交织着层层叠叠的花朵。 采集草药归来已是傍晚,夕阳斜照在乡村的原野上。
赏析
这首作品描绘了一幅春日山野的宁静景象,通过“逡巡步苔藓”、“出没上烟霞”等词句,传达出诗人在自然中的悠然心境。诗中“横山一片雨,织涧十重花”以生动的意象展现了山雨与花涧的美景,而“采药归来暮,村原落日斜”则勾勒出一幅归隐田园、与自然和谐共处的画面。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然美景的热爱。
伍瑞隆
伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。
► 465篇诗文