(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淘米:用水清洗米粒,去除杂质。
- 割葵:割取葵菜,一种蔬菜。
- 役民:使民众服劳役。
- 厥政:其政,指政府的政策或管理。
- 力役:劳役,指强制性的劳动。
- 口碑:口头的赞誉或评价。
- 弗谖:不忘记。
翻译
淘米时忌讳多次汲水,割取葵菜时害怕伤及根部。使民众服劳役过于沉重,他们的困苦难以言表。君子应平稳地执行政策,不让民众承受繁重的劳役。能给予民众一分宽容,自然会有无穷的恩惠。口头的赞誉在道路上流传,这样的传颂永远不会被遗忘。
赏析
这首诗通过日常生活中的淘米和割葵,比喻了政府对民众的治理。诗中强调了过度的劳役给民众带来的苦难,并呼吁君子应施行仁政,减轻民众的负担。通过对比和比喻,诗人表达了对仁政的向往和对民众苦难的同情。诗的最后,诗人以口碑和传颂为喻,强调了仁政所带来的深远影响和民众对仁政的永恒记忆。