过清平喜晴
清平路崎岖,开凿资神斧。
西来接滇蜀,南下通吴楚。
峰峦渺云汉,林木蔽烟雾。
怪石惊龙蛇,崩崖斗熊虎。
我昨经过时,春寒值风雨。
朱幨隔油幔,咫尺不可睹。
旋装趁阳和,万景纷呈露。
天空山献奇,春好花欲语。
悠然骋遐瞩,倏尔成短句。
阴晴固无定,所遇良有数。
逢人重咨询,一笑青天暮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 清平:地名,位于今贵州省。
- 崎岖:形容山路不平。
- 神斧:比喻开凿山路的巨大力量。
- 滇蜀:指云南和四川。
- 吴楚:指江苏和湖北。
- 渺:遥远。
- 云汉:银河,这里指天空。
- 崩崖:崩塌的悬崖。
- 朱幨:红色的车帘。
- 油幔:涂有油的帐幕。
- 阳和:温暖的阳光。
- 遐瞩:远望。
- 倏尔:突然。
- 咨询:询问。
翻译
清平的道路崎岖不平,开凿它需要神力之斧。这条路西连云南四川,南达江苏湖北。山峰高耸入云,林木密布,烟雾缭绕。怪石嶙峋,仿佛惊动了龙蛇,崩塌的悬崖如同熊虎相斗。我昨天经过这里时,正值春寒料峭,风雨交加。红色的车帘隔着油布帐幕,近在咫尺却看不清。不久后,我趁着温暖的阳光重新出发,万物复苏,景色纷呈。天空高远,山峦献上奇景,春意盎然,花儿似乎在低语。我悠然地远望,突然间诗句涌上心头。阴晴变化无常,所遇到的景象都是命中注定。遇到人时,我重新询问,一笑之间,青天已暮。
赏析
这首作品描绘了作者在清平路途中的所见所感,通过对比风雨中的朦胧与晴朗时的明媚,表达了对自然美景的赞叹和对人生际遇的感慨。诗中运用了丰富的意象,如“神斧”、“龙蛇”、“熊虎”等,增强了诗的艺术感染力。结尾的“一笑青天暮”则透露出一种超然物外、随遇而安的人生态度。
祁顺的其他作品
- 《 贵阳雅颂二十四首同翠渠作清平擒贼 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 鸭江之西二里许有九城基趾相近相传曰九连城 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 过沅州寄友 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 送马秋官调庐州府判 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 竹枝歌 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 送金佥宪进表分得冀北朝天 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 南关驿古松八九株可爱 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 自九江别王宪佥至湖口有寄 》 —— [ 明 ] 祁顺