十二声诗

· 成鹫
风便扬帆去,潮生荡桨回。 此时欹枕听,何处榜歌来。 击楫情偏远,叩舷声转催。 归心似流水,三老莫徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 欹枕(qī zhěn):斜靠着枕头。
  • 榜歌:船夫的歌声。
  • 击楫:敲打船桨,这里指划船的动作。
  • 叩舷:敲打船舷,这里指船行进时的声音。
  • 三老:古代指船上的三位重要人物,即船长、舵手和船夫。

翻译

风顺势扬起帆,潮水涨起船桨回。 此时斜靠枕头听,不知何处传来船夫歌。 敲打船桨情更远,敲船舷声更催促。 归心似流水不停,三老请不要徘徊。

赏析

这首作品描绘了乘船归途中的情景,通过风帆、潮水、船歌等元素,表达了诗人急切归家的心情。诗中“归心似流水”一句,形象地比喻了诗人内心的迫切和不停歇的归途。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对归家的渴望和对旅途的感慨。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文