和张子白来韵

· 成鹫
瘦藤扶病骨,老树息閒身。 客去无多久,春光分外新。 再来成熟路,相戒护重茵。 莫讶江天迥,回车近北辰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瘦藤:细弱的藤蔓。
  • 扶病骨:支撑着病弱的身体。
  • 老树:年老的树木。
  • 息閒身:休息的身躯,指放松休息。
  • 客去:客人离开。
  • 春光:春天的景色和气息。
  • 分外:格外,特别。
  • 成熟路:熟悉的路。
  • 相戒:互相提醒。
  • 护重茵:保护重要的东西,这里可能指保护重要的情感或记忆。
  • 莫讶:不要惊讶。
  • 江天迥:江面和天空显得特别宽广。
  • 回车:回转车辆。
  • 近北辰:靠近北极星,比喻方向明确或目标接近。

翻译

细弱的藤蔓支撑着我这病弱的身体,老树下是我休息的身躯。客人离开不久,春天的景色和气息就格外新鲜。再次来到这熟悉的路,我们互相提醒要保护重要的东西。不要惊讶江面和天空显得如此宽广,回转车辆,我们正接近北极星,即目标已近。

赏析

这首作品通过描绘病弱之身在老树下休息的场景,表达了对生活的深刻感悟和对未来的期待。诗中“瘦藤扶病骨,老树息閒身”形象地描绘了作者的身体状况和休息的情景,而“春光分外新”则展现了春天的美好和生命的活力。后两句“再来成熟路,相戒护重茵”和“莫讶江天迥,回车近北辰”则表达了作者对未来的规划和目标的坚定,展现了积极向上的精神风貌。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文