閒居十咏

· 成鹫
隙风如橐籥,野马互驰驱。 转盼为陈迹,无心事埽除。 苍头朝拥彗,白发老摊书。 即此离尘鞅,清閒绰有馀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 隙风:从缝隙中吹来的风。
  • 橐籥(tuó yuè):古代的一种鼓风器具,这里比喻隙风。
  • 野马:比喻浮动的云气。
  • 转盼:转眼间。
  • 陈迹:过去留下的痕迹。
  • 无心:无意,没有心思。
  • 埽除:打扫,清除。
  • 苍头:指年老的仆人。
  • :扫帚。
  • 摊书:展开书本阅读。
  • 离尘鞅:脱离尘世的束缚。
  • 清閒:清静闲适。
  • 绰有馀:绰绰有余,形容非常充裕。

翻译

从缝隙中吹来的风如同古代的鼓风器具,浮动的云气相互追逐。转眼间,一切都成了过去留下的痕迹,我无意去打扫它们。早晨,年老的仆人拿着扫帚打扫,而我则白发苍苍地展开书本阅读。就这样脱离了尘世的束缚,享受着清静闲适的生活,感到非常充裕。

赏析

这首作品描绘了诗人闲居生活的宁静与自在。通过“隙风”、“野马”等自然景象的描绘,表达了时间的流逝和世事的变迁。诗中“苍头朝拥彗,白发老摊书”一句,既展现了日常生活的细节,又体现了诗人对知识的追求和对闲适生活的享受。最后两句“即此离尘鞅,清閒绰有馀”更是直接表达了诗人对这种超脱尘世、清静自得的境界的满足和向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对闲适生活的热爱和对尘世的超然态度。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文