(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 韦溪:地名,具体位置不详。
- 八咏:指八首诗,这里特指成鹫所作的八首诗。
- 岫(xiù):山洞,这里指山峰。
- 帏(wéi):帐幕,这里指书房的窗帘。
- 振衣:整理衣裳,比喻振奋精神。
- 寒瀑:寒冷的瀑布。
翻译
山色连绵不绝,日光渐渐微弱。 坐在窗前,可以看到远处的云雾缭绕的山峰,它们的倒影映入了书房的窗帘。 老眼常常回望,遥远的情感想要振奋起来。 我所思念的是那寒冷的瀑布,傍晚时分,有多少人归来了呢?
赏析
这首作品通过描绘山色、日光、云岫和书帏的倒影,营造了一种宁静而遥远的氛围。诗中“老眼频回首”表达了诗人对过往的回忆和对未来的期待,而“所思在寒瀑”则透露出诗人对自然美景的向往和对归途的思索。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。
成鹫
成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。
► 1745篇诗文
成鹫的其他作品
- 《 呈泽萌和尚 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 送六幻师归珠崖东山 其五 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 送六幻师归珠崖东山 其一 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 还东林萧志三见赠用韵赋答 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 送高邑佐伴贡入京用来韵十首 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 李雪峰过寺约游中宿老病为辞别后见寄用韵赋答并寄张子白 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 寓鼎湖李天章过访拉游飞水潭试茗分赋因寄信安冯尔公广文 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 送圆音禅友主席丹霞 》 —— [ 明 ] 成鹫