(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晴光:晴朗的阳光。
- 鸟声匀:鸟儿的叫声均匀和谐。
- 病客:生病的旅客。
- 曲突:弯曲的烟囱。
- 水涵窗日:阳光透过窗户,照在水面上。
- 承尘:天花板。
- 发当短后:头发剪短后。
- 从依佛:依附佛教,指修行。
- 身到穷时:身处困境时。
- 重许人:重新承诺于人。
- 十里家山:离家十里的山。
- 千里目:远眺的目光。
- 迷津:迷失方向的地方。
翻译
晴朗的阳光刚刚洒满大地,鸟儿的叫声均匀和谐,我这个生病的旅客虽然睡得多,但仍能坐到清晨。风儿吹动着村庄的炊烟,从弯曲的烟囱中升起,阳光透过窗户照在水面上,又反射到天花板上。我的头发剪短后,开始依附佛教修行,身处困境时,我重新对人承诺。虽然离家只有十里,但我的目光却能远眺千里,出门在外,无论走到哪里都像是迷失了方向。
赏析
这首作品描绘了一个病中清晨的景象,通过自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独和迷茫。诗中“晴光初散鸟声匀”以自然之景开篇,营造出宁静而和谐的氛围,而“病客眠多坐及晨”则透露出诗人的身体状况和孤独感。后句通过对炊烟、阳光的细腻描绘,进一步以景寓情,展现了诗人内心的复杂情感。结尾的“十里家山千里目,出门无地不迷津”则深刻表达了诗人在外漂泊、迷失方向的无奈与苦闷。