马山杂咏三十韵

· 成鹫
长与红尘断往来,茅堂移在白云堆。 发同木叶逢秋改,心似炉烟向晚灰。 老树偏宜孤鹤立,幽花止为一人开。 溪翁本是忘机者,珍重群鸥莫见猜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红尘:指繁华世俗的生活。
  • 茅堂:简陋的房屋。
  • 木叶:树叶。
  • 炉烟:炉中燃烧的烟雾。
  • 向晚:傍晚。
  • 孤鹤:孤单的鹤,常用来比喻高洁或隐逸的人。
  • 幽花:幽静处的花朵,常指不为人知的美好。
  • 忘机者:指心无机巧,淡泊名利的人。
  • 珍重:重视,爱护。
  • 群鸥:成群的海鸥,这里比喻周围的人或事物。
  • 见猜:被猜疑。

翻译

长久以来与繁华世俗断绝往来,我将茅屋迁移到了白云堆积的地方。 我的头发如同秋天的树叶一样改变,我的心境像傍晚炉中的烟灰一样平静。 老树上偏偏适合一只孤鹤站立,幽静的花儿只为一个人开放。 溪边的老人原本就是一个忘却机巧的人,我珍重地告诉群鸥,请不要对我猜疑。

赏析

这首作品表达了诗人远离尘嚣,追求心灵宁静的隐逸情怀。诗中通过“红尘”与“白云”、“木叶”与“炉烟”等对比意象,描绘了诗人超脱世俗的生活状态和内心的平和。孤鹤与幽花的描绘,进一步以自然景物象征诗人的孤高与独特。结尾处对群鸥的珍重之语,既展现了诗人的谦和,也反映了他对周围世界的理解和尊重。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文