螺峰晚望

· 成鹫
岫云高去雁低飞,竹杖扶身上翠微。 带露摘茶香湿袖,入林收栗棘牵衣。 经旬鸟道生苔藓,昨夜螺岩老蕨薇。 独立孤峰人不见,一声吹角老僧归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岫云:山间的云雾。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
  • :这里指栗子外壳上的刺。
  • 螺岩:形状像螺壳的山岩。
  • 蕨薇:蕨类植物,这里泛指山中的野菜。

翻译

山间的云雾高高飘去,雁群低飞,我拄着竹杖登上青翠的山峰。 带着露水摘下茶叶,香气湿润了衣袖,进入林中收集栗子,栗壳上的刺勾住了衣服。 经过十天的山路,长满了苔藓,昨夜在螺壳形状的山岩旁,老蕨薇已经成熟。 独自站立在孤峰之上,无人可见,一声吹响的号角,老僧缓缓归去。

赏析

这首作品描绘了山中的宁静景象和僧人的日常生活。诗中,“岫云”、“翠微”等词语勾勒出了山间的自然美景,而“带露摘茶”、“入林收栗”则生动地展现了僧人的劳作情景。尾联的“独立孤峰人不见,一声吹角老僧归”更是以简洁的笔触,传达出僧人超然物外、与世无争的心境。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对山林生活的向往和对尘世纷扰的淡漠。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文