(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雪顶鬣鬖(sān):形容头发像雪一样白,且散乱。
- 蒲团:用蒲草编成的圆形坐垫,常用于打坐或跪拜。
- 二时:指早晚两个固定的时间。
- 钟板:寺庙中用来敲击报时的器具。
- 书筒:用来装信件或文件的圆筒形物品。
- 屐齿:木屐的齿,这里指木屐。
- 白醭(bú):因潮湿而生的白色霉斑。
- 杖头:手杖的顶端。
- 荅道:回答说。
- 俱卢洲:佛教中的一个理想国,这里可能指作者的家乡或隐居地。
翻译
头发像雪一样白且散乱,一半已经灰白,整日坐在蒲团上,任由尘埃覆盖。早晚的钟板声催促也难以起身,千里之外的书信放置不开。春天里,木屐的齿上长出了白色的霉斑,雨后,手杖的顶端长满了青苔。有人问起客人的家乡在哪里,回答说来自俱卢洲。
赏析
这首作品描绘了一位老者的闲适生活,通过“雪顶鬣鬖”、“蒲团尘埃”等意象,展现了其超脱尘世的形象。诗中“二时钟板催难起,千里书筒置不开”表达了老者对世俗事务的漠不关心,而“屐齿生白醭,杖头着青苔”则进一步以自然景象来象征老者的隐逸生活。最后一句“荅道俱卢洲上来”巧妙地以佛教理想国来暗示老者的精神归宿,整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对隐逸生活的向往和赞美。
成鹫
成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。
► 1745篇诗文
成鹫的其他作品
- 《 荔枝词三十首寄张子白杨鬯侯 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 杨孝廉明度出宰宣平,其昆玉江度旻度送至官舍,归途遍历西湖、天台诸胜,辄有题咏,出以示予,赋此以致欣赏之意,因寄宣平明府 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 彼美行送杨鬯侯归江南应举 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 放雁 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 屈翁山归自金陵予将入泷水赋赠 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 挽硕堂老人十章历序平生相遇之缘 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 冬夜姚齐州明府陪佟司马舟过大通江干夜话赋得倚松待潮生 其二 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 赠黄寿翁 》 —— [ 明 ] 成鹫