晓发长江寺

· 成鹫
长江古寺数声钟,催起船头白发翁。 初日渐高群象外,轻烟不尽乱流中。 微吟自拾沿流叶,清啸遥迎破衲风。 秋色重重山又水,不知何处息征篷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晓发:清晨出发。
  • 长江寺:位于长江边的寺庙。
  • 催起:催促起床。
  • 船头白发翁:船头上的白发老人。
  • 初日:初升的太阳。
  • 群象:众多景象。
  • 轻烟:淡淡的烟雾。
  • 乱流:水流交错。
  • 微吟:低声吟咏。
  • 沿流叶:顺流而下的落叶。
  • 清啸:清脆的啸声。
  • 破衲风:穿破僧衣的风,指寒风。
  • 秋色:秋天的景色。
  • 征篷:远行的船帆。

翻译

清晨从长江边的古寺出发,钟声数响,催促着船头的白发老人起床。初升的太阳逐渐升高,照耀在众多景象之外,淡淡的烟雾弥漫在交错的水流中。我低声吟咏,拾起顺流而下的落叶,清脆的啸声远远地迎接着穿破僧衣的寒风。秋天的景色遍布山水之间,不知何处可以停下远行的船帆。

赏析

这首作品描绘了清晨从长江寺出发的场景,通过钟声、初日、轻烟等意象,营造出宁静而深远的氛围。诗中“微吟自拾沿流叶,清啸遥迎破衲风”表达了诗人对自然的热爱和超脱尘世的情怀。结尾的“秋色重重山又水,不知何处息征篷”则透露出对旅途的迷茫和对归宿的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文