(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 清泠(qīng líng):清澈凉爽。
- 维舟:系船停泊。
- 野烧:野火,指田野中的火光。
- 岸萤:岸边的萤火虫。
- 顾影:回头看自己的影子。
- 岁暮:年末,一年将尽的时候。
- 归心:归家的念头。
翻译
秋天的江水何处不显得清澈凉爽?靠近码头停泊,远处的思绪开始涌动。野火的光芒融入夜色,为船只增添了一抹色彩,岸边的萤火虫依附在草丛中,与村庄的灯光交织成一片混乱的美景。回想起看山时的路,回头看自己的影子,仿佛还是昨日的僧人。年末归家的念头如同流水,一旦随风而去,便凝结成冰。
赏析
这首诗描绘了秋夜泊舟的静谧景象,通过“秋江”、“野烧”、“岸萤”等自然元素,营造出一种幽远而深邃的意境。诗中“岁暮归心似流水,一随风力便成冰”表达了诗人对归家的渴望与无奈,流水般的归心在风力的作用下凝结成冰,形象地展现了归途的艰难与心境的转变。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。