苏瀛洲广文过寺话旧

· 成鹫
閒云野鹤一身轻,何似为儒早得名。 官作模楷先十郡,手栽桃李遍三城。 半生潦倒惭亲友,两世交游忆盛平。 咫尺清风桥下水,依稀犹记踏歌声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苏瀛洲:人名,广文过寺话旧的对象。
  • 广文:指广文馆,古代官学之一,这里指苏瀛洲的官职。
  • 成鹫:诗人自己的名字。
  • 閒云野鹤:比喻超然物外,自由自在的生活态度。
  • 为儒:指从事儒学,成为儒者。
  • 模楷:模范,榜样。
  • 十郡:泛指多个郡县,表示广泛的影响范围。
  • 桃李:比喻学生或弟子。
  • 三城:泛指多个城市,表示广泛的教育影响。
  • 潦倒:形容生活困顿,不得意。
  • 两世交游:指两代人的交往。
  • 盛平:指盛世太平,这里可能指过去的美好时光。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 踏歌声:指边走边唱的声音,这里可能指过去的欢乐时光。

翻译

像閒云野鹤一样,我一身轻松,为何早早地以儒者之名闻名。 我的官职是众多郡县的模范,亲手栽培的学生遍布三城。 半生潦倒,我感到惭愧面对亲友,两代人的交游让我回忆起盛世的太平。 清风桥下的水近在咫尺,依稀还能记得过去边走边唱的欢乐声音。

赏析

这首诗是明代诗人成鹫写给苏瀛洲的,表达了对过去时光的怀念和对友人的敬意。诗中,“閒云野鹤”形容自己超然物外的生活态度,而“为儒早得名”则显示了诗人对自己儒者身份的自豪。诗中提到的“官作模楷先十郡,手栽桃李遍三城”展现了诗人在教育上的成就和影响力。后两句则流露出对过去美好时光的怀念,以及对友人苏瀛洲的深情回忆。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情和过去岁月的珍视。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文