赠王威古
三十羽林将,出身常事边。
春风吹浅草,猎骑何翩翩。
插羽两相顾,鸣弓新上弦。
射麋入深谷,饮马投荒泉。
马上共倾酒,野中聊割鲜。
相看未及饮,杂虏寇幽燕。
烽火去不息,胡尘高际天。
长驱救东北,战解城亦全。
报国行赴难,古来皆共然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羽林将:指皇帝的禁卫军将领。
- 出身:指出生,这里指从军。
- 猎骑:打猎时骑的马。
- 插羽:古代军中传递命令时,插羽毛以示紧急。
- 鸣弓:拉开弓弦的声音。
- 麋:一种鹿类动物。
- 杂虏:指边疆的异族敌人。
- 幽燕:古代地名,今河北省北部一带。
- 烽火:古代边防报警的烟火。
- 胡尘:指胡人的军队扬起的尘土,比喻战乱。
- 长驱:长途快速行军。
- 战解:战争结束。
翻译
三十岁的羽林将军,一生常在边疆。春风吹拂着嫩草,打猎的骑兵多么矫健。插上羽毛相互对视,新上的弓弦发出鸣响。射中深谷中的麋鹿,饮马于荒野的泉水。马上共同举杯饮酒,野地中割取新鲜的肉食。彼此相看还未及饮酒,突然异族敌人侵犯幽燕。烽火不断升起,胡人的尘土高耸入云。长途快速行军救援东北,战争结束后城池也得以保全。为了报国而奔赴危难,自古以来都是如此。
赏析
这首诗描绘了唐代边疆将领的生活和战斗场景,展现了他们的英勇和忠诚。诗中通过春风、浅草、猎骑等自然景象,以及插羽、鸣弓、射麋等军事活动,生动地勾勒出一幅边塞生活的画面。后半部分转入战事,烽火、胡尘、长驱等词语,传达了战争的紧急和严峻。结尾的“报国行赴难,古来皆共然”体现了将领们对国家的忠诚和牺牲精神,表达了诗人对这种精神的赞美。