申州道中

· 崔涂
风紧日凄凄,乡心向此迷。 水分平楚阔,山接故关低。 客路缘烽火,人家厌鼓鼙。 那堪独驰马,江树穆陵西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 申州:古代地名,今河南省信阳市。
  • 凄凄:形容天气寒冷。
  • 平楚:指平原。
  • 故关:旧时的关隘。
  • 烽火:古代用于传递军情的火光。
  • 鼓鼙:古代军中用以指挥的鼓声。
  • 穆陵:地名,位于今湖北省。

翻译

风势强劲,日光冷清,思乡之情在此迷失。 河水流经广阔的平原,山脉连绵至旧时的关隘显得低矮。 旅人的路途因烽火而曲折,居民对战鼓声已感到厌倦。 怎能忍受独自骑马前行,江边的树木在穆陵的西边。

赏析

这首诗描绘了诗人在申州道中的所见所感,通过自然景象与人文环境的对比,表达了深切的乡愁和对战乱的厌倦。诗中“风紧日凄凄”一句,既描绘了寒冷的天气,也映射了诗人内心的孤寂与凄凉。后文通过对平原、山脉、烽火、鼓鼙的描写,进一步以景抒情,展现了战乱背景下旅人的无奈与思乡之情。结尾的“江树穆陵西”则以景结情,留下无限遐想。

崔涂

崔涂,字礼山,今浙江富春江一带人,唐末诗人,生卒年、生平均不详。唐僖宗光启四年(888)进士,《全唐诗》存其诗1卷,他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。 ► 106篇诗文