过阴陵

· 张祜
壮士悽惶到山下,行人惆怅上山头。 生前此路已迷失,寂寞孤魂何处游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悽惶:悲伤惶恐。
  • 惆怅:因失望或失意而哀伤。
  • 生前:活着的时候。
  • 寂寞:孤单冷清。
  • 孤魂:孤独的灵魂。

翻译

壮士悲伤惶恐地来到山下,行人哀伤地登上山头。 活着的时候这条路已经迷失,孤单冷清的灵魂将去往何方游荡。

赏析

这首作品描绘了壮士与行人在阴陵山下的不同情感状态,通过对比表达了人生的迷茫与孤独。壮士的“悽惶”与行人的“惆怅”相互映衬,突出了人生路途的艰难与迷茫。末句“寂寞孤魂何处游”更是深化了主题,以孤魂的游荡象征了人生无依无靠的悲凉境遇。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生无常、命运多舛的深刻感悟。

张祜

张祜

张祜(生卒年不详),字承吉,邢台清河(一说山东德州)人,唐代诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。 ► 500篇诗文