浈阳峡

行舟傍越岑,窈窕越溪深。 水闇先秋冷,山晴当昼阴。 重林间五色,对壁耸千寻。 惜此生遐远,谁知造化心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浈阳峡:地名,位于今广东省英德市。
  • 张九龄:唐代著名政治家、文学家,字子寿,韶州曲江(今属广东)人。
  • 越岑:指越地的山岭。
  • 窈窕:形容山水深邃幽美。
  • 越溪:越地的溪流。
  • 水闇:水色深暗。
  • 先秋冷:指水在秋天之前就已经显得冷冽。
  • 山晴当昼阴:山中晴天时,白天也显得阴暗。
  • 重林:茂密的树林。
  • 间五色:指林中色彩斑斓。
  • 对壁耸千寻:形容山壁高耸,直插云霄。
  • 生遐远:生长在偏远之地。
  • 造化心:自然界的创造和安排。

翻译

行舟沿着越地的山岭,穿越幽深美丽的越溪。 水色深暗,预感到秋天的冷意;山中晴天,白天也显得阴暗。 茂密的树林中色彩斑斓,面对高耸入云的山壁。 可惜这些美景生长在偏远之地,谁能知晓大自然的匠心独运呢?

赏析

这首作品描绘了浈阳峡的深邃与幽美,通过“水闇先秋冷,山晴当昼阴”等句,巧妙地传达了自然景色的变幻与季节的交替。诗中“重林间五色,对壁耸千寻”则进一步以绚丽的色彩和高耸的山势,展现了自然的壮丽与神秘。结尾的“惜此生遐远,谁知造化心”则表达了对自然美景的珍视以及对大自然奥秘的敬畏之情。

张九龄

张九龄

张九龄,唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大,被誉为“岭南第一人”。 ► 214篇诗文